《越南胡志明市「福鄉人」的 族語使用與活力之研究究》|限時優惠至11/30|
ISBN 978-626-98430-3-9 (平裝) NT$ : 380
25K(21*14.8cm)
中文
Oa̍t-lâm Lán-lâng-cho̍k ê Cho̍k-gí Sú-iōng hām Oa̍h-le̍k ê Gián-kiù
越南胡志明市「福鄉人」的族語使用與活力之研究
A Study of Language Use and Vitality of Heritage Language of Hokkien People in Saigon Vietnam
作者:范玉翠薇(Phạm Ngọc Thúy Vi)
國立成功大學台灣文學系博士,現為越南胡志明市國家大學所屬社會科學暨人文大學人類學系助理教授。
▲關於本書
所謂「福鄉人」,是比照歷史上曾出現過的「明鄉人」概念所新造的專有名詞,指逐步在越南在地化的福建人後代。本書探討當代越南胡志明市福鄉人在越南化過程中族語(福建話/咱人話)的使用現狀及活力衰退因素。其研究成果可看出越南語及福建語在語言接觸下的社會語言學現象。
推薦人
★國立成功大學越南研究中心 蔣為文主任推薦
本書透過人類語言學實地調查方式針對越南胡志明市福鄉人使用越南語及福建語的雙語使用現象做深入調查與分析,為當代該類主題研究之第一本並提出許多研究發現。
★小英教育基金會 想想論壇 前主編 許建榮博士推薦
族群語言的流變,通常是隨著移居而有所改變。族群文化的轉變,也隨著移居而融入新的在地文化。原鄉,在新落腳地,是另一種感覺。作者以實地的田野調查,為我們完整記錄了族群語言與文化的變遷。
★國立台灣文學館前館長 鄭邦鎮教授推薦
本書研究成果,不但可與台灣文化做比較研究,更能幫助讀者了解「唐山公」移民到越南與移民到台灣後,在地化歷程之異同。